পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ১ 22:9
BNV
9. তখন রাজা আহাব রাজকর্মচারীদের এক জনকে গিয়ে মীখায়কে খুঁজে বের করতে বললেন|



KJV
9. Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten [hither] Micaiah the son of Imlah.

KJVP
9. Then the king H4428 of Israel H3478 called H7121 H413 an H259 officer, H5631 and said, H559 Hasten H4116 [hither] Micaiah H4321 the son H1121 of Imlah. H3229

YLT
9. And the king of Israel calleth unto a certain eunuch, and saith, `Hasten Micaiah son of Imlah.`

ASV
9. Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imlah.

WEB
9. Then the king of Israel called an officer, and said, Get quickly Micaiah the son of Imlah.

ESV
9. Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah the son of Imlah."

RV
9. Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imlah.

RSV
9. Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah the son of Imlah."

NLT
9. So the king of Israel called one of his officials and said, "Quick! Bring Micaiah son of Imlah."

NET
9. The king of Israel summoned an official and said, "Quickly bring Micaiah son of Imlah."

ERVEN
9. So King Ahab told one of his officers to go and find Micaiah.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ১ 22:9

  • তখন রাজা আহাব রাজকর্মচারীদের এক জনকে গিয়ে মীখায়কে খুঁজে বের করতে বললেন|
  • KJV

    Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten hither Micaiah the son of Imlah.
  • KJVP

    Then the king H4428 of Israel H3478 called H7121 H413 an H259 officer, H5631 and said, H559 Hasten H4116 hither Micaiah H4321 the son H1121 of Imlah. H3229
  • YLT

    And the king of Israel calleth unto a certain eunuch, and saith, `Hasten Micaiah son of Imlah.`
  • ASV

    Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imlah.
  • WEB

    Then the king of Israel called an officer, and said, Get quickly Micaiah the son of Imlah.
  • ESV

    Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah the son of Imlah."
  • RV

    Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imlah.
  • RSV

    Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah the son of Imlah."
  • NLT

    So the king of Israel called one of his officials and said, "Quick! Bring Micaiah son of Imlah."
  • NET

    The king of Israel summoned an official and said, "Quickly bring Micaiah son of Imlah."
  • ERVEN

    So King Ahab told one of his officers to go and find Micaiah.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References